Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (920 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Kolonie {f} U گروهی ا ز مردم یک کشور که جایی دور از کشورشان مستقر شده باشند ولی از قوانین و حکومت کشورشان در آنجا پیروی کنند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bude {f} U جایی که دوستان [همکاران] اغلب آنجا همدیگر را ملاقات می کنند
sich nicht dazu kriegen lassen, so zu denken wie die <idiom> U نگذارند که نفوذ بقیه مردم مجبورشان بکند طرز فکر مانند بقیه مردم داشته باشند [اصطلاح روزمره]
umkehren U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
zurückkehren U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
so weit sein, dass ... U به جایی رسیده باشند که ... [به مرحله ای رسیده باشند که ...]
pferchen U چپاندن [مردم یا جانوران را در جایی]
scharfes Durchgreifen {n} U سرکوبی [سختگیری] [رفتار مرجع قدرتی با گروهی از مردم]
etwas [Genitiv] Herr werden U چیزی را تحت کنترل آوردن [وضعیتی یا گروهی از مردم]
Kolonie {f} U موسسه ای دور از تمدن برای گروهی از مردم [مانند زندان]
Kinder haben in Nachtlokalen nichts zu suchen [nichts verloren] . U بچه ها هیچ دلیلی ندارند [بیخود می کنند] در باشگاه شب باشند.
Föderalismus {m} U تشکیل چند کشور متحد با یک حکومت مرکزی
Kolonie {f} U گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی]
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
peilen U مستقر ساختن
anpeilen U مستقر ساختن
orten U مستقر ساختن
ausfindig machen U مستقر ساختن
pflanzen U مستقر کردن
auffinden U مستقر ساختن
lokalisieren U مستقر ساختن
eingesetzt <adj.> <past-p.> U مستقر شده
daraufhin <adv.> U در آنجا
dort <adv.> U آنجا
so weit wie U تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ]
bis zu U تا آنجایی که [تا آنجا که ] [ تا ]
was mich angeht U تا آنجا که به من مربوط می شود
von mir aus U تا آنجا که به من مربوط می شود
meinerseits <adv.> U تا آنجا که به من مربوط می شود
was mich betrifft U تا آنجا که به من مربوط می شود
Dort herrschen schlechte Zustände. U وضعیت در آنجا بد است.
Einhalten {n} U پیروی
Einhaltung {f} U پیروی
Befolgung {f} U پیروی
stecken U گذاردن [که در آنجا گیر بکند]
Ich bin in einer Minute da. U من همین الآن می آیم آنجا.
Außer mir war niemand da. U هیچکسی غیر از من آنجا نبود.
Dort beginnt die Autobahn. U شاهراه آنجا شروع می شود.
folgen U پیروی کردن
anschließend <adj.> U دنباله [پیروی ]
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Nimm deine dreckigen Pfoten da weg! U دست [پنجه] کثیفت را از آنجا بردار!
Wir sind fast da. U ما تقریبا به آنجا [به آن موضوع] رسیده ایم.
dazu kommen lassen U اجازه دادن که به آنجا [موقعیتی] برسد
Jungianer {m} U پیروی یونگ [روانشناسی]
Anhänger {m} Jungs U پیروی یونگ [روانشناسی]
Anhänger [Anhängerin] der Scientology U پیروی دین ساینتولوژی
Schalter {m} U گیشه [با شماره که به آنجا صدا زده می شود]
Da standen sie in all ihrer Pracht. U آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند.
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
Es ist dort alles beim Alten. U آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
Er hatte nichts dagegen [einzuwenden] , dass ich dorthin ging. U برای او هیچ ایرادی نداشت که من به آنجا رفتم.
einer Intuition folgen U پیروی کردن بر حدس و گمان
Jemands Anweisungen folgen U پیروی کردن از دستورهای کسی
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
Man kommt nur zu Fuß dorthin. U به جز پیاده جوری دیگر نمی شود به آنجا رفت.
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند.
Freikörperkultur [FKK] {f} U عریان گری [پیروی از عقاید جماعت برهنگان]
Familiennachzug {m} U مهاجرت پیروی عضوهای خانواده [اصطلاح رسمی ]
[Bis dahin] so weit, so gut. Dann allerdings ... U [تا آنجا یا تا آن نکته ] تا حالاهمه چیز روبه راه است. سپس هرچند که ...
Zwischenparteilich U میان گروهی
Forstfrevel {m} U نقض قوانین جنگل
Vollstreckung {f} von Gesetzen U اجرای قوانین [حقوقی]
gültig <adj.> U طبق مجموعهای قوانین
zulässig <adj.> U طبق مجموعهای قوانین
schlagkräftige Gesetze zur Korruptionsbekämpfung U قوانین ثمربخش ضد فساد
Ring {m} [Algebra] U حلقه گروهی [ریاضی]
Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. U مجسمه های او به طبیعت طوری آمیخته میشوند انگاری که آنها به آنجا تعلق دارند.
De Morgansche Gesetze {pl} U قوانین دومورگان [ریاضی] [منطق]
De Morgansche Regeln {pl} U قوانین دومورگان [ریاضی] [منطق]
Abwanderung {f} U جا به جایی
nicht in die Reihe gehören <idiom> U نامشابه [دیگران در گروهی] بودن
Klausur {f} U انزوا [گروهی برای مدتی]
die protokollarischen Vorschriften U قوانین قرارداد [صورت جلسه کنفرانس ]
Jemanden zurückpfeifen U کسی را با مجموعهای قوانین مطابق کردن
einen Kanal eingestellt haben U کانالی را گرفته باشند
der Ansicht sein, dass ... U به این عقیده باشند که ...
nach [Dativ] <prep.> U بعد از [جایی]
von außen U از خارج [از جایی]
Berühmtheit {f} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Ansehen {n} U پر مقام [بالا رتبه] در گروهی یا پیشه ای
Klausur {f} U گوشه نشینی [گروهی برای مدتی]
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟
Jemanden [sich] aussperren [aus etwas] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
Abwaschwasser {n} U آبی که در آن ظرف شسته باشند
irgendwo nichts zu suchen haben U دلیلی نباشد که در مکانی باشند
in keiner Beziehung zueinander stehen U هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
über Nacht bleiben U مدت شب را [جایی] گذراندن
verlegen U ترک کردن [جایی را]
evakuieren U ترک کردن [جایی را]
feststehen U محکم در جایی بودن
[einen Ort] betreten U وارد [به جایی] شدن
abtransportieren U ترک کردن [جایی را]
an einem Ort Unterschlupf finden U در جایی پناه بردن
pferchen U گنجاندن [جانوران را در جایی]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
umquartieren U ترک کردن [جایی را]
Migrant {m} U تازه وارد [به جایی]
in [einen Ort] eintreten U وارد [به جایی] شدن
Medienrummel {m} U تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
fünftes Rad am Wagen <idiom> U آدم [چیز] اضافه یا زاید [در گروهی از آدمها]
Die Waffengesetze müssen überdacht werden. U قوانین تفنگ نیاز به بازبینی [تجدید نظر] دارند.
Asylberechtigte {m} , {f} U پناهنده سیاسی [که درخواستش را پذیرفته باشند]
Ihr könnt das Geschirr ruhig stehen lassen. U شماها میتوانید بشقاب ها را بگذارید باشند.
Asylberechtigter {m} U پناهنده سیاسی [که درخواستش را پذیرفته باشند]
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
strenge Klausur {f} U انزوای سخت [در آن حالت یا جایی]
ein Fahrzeug schleppen [an einen Ort] U یدکی کشیدن خودرویی [به جایی]
Drehung {f} um ... U دوران دور ... [محوری یا جایی]
pferchen U متراکم کردن [جانوران را در جایی]
Jemanden vorlassen U راه دادن کسی [به جایی]
Jemandem Zutritt gewähren [zu einem Ort] U راه دادن کسی [به جایی]
- an einem Ort - Eier ablegen U - در جایی - تخم گذاشتن یا ریختن
verduften U با عجله [جایی را] ترک کردن
[an einem Ort] vor dem Sturm Schutz suchen U به جایی امن از توفان رفتن
verweilen U موقتا اقامت کردن [در جایی]
eine sturmfreie Bude haben U اختیار جایی یا خانه ای را داشتن
einer Sache wegbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache wegbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache ausbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
einer Sache fernbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
nicht [mehr] kommen U دور ماندن از چیزی یا جایی
einer Sache fernbleiben U دور ماندن از چیزی یا جایی
Jemanden einlassen U راه دادن کسی [به جایی]
einer Sache ausbleiben U اجتناب کردن از چیزی یا جایی
Administration {f} U حکومت
alle Mögliche tun U تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد
die Namensliste aufrufen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
die Namen verlesen U حاضر غایب کردن [نام افراد در گروهی را بلند خواندن]
vor sich hin leben U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Jemandem den Zutritt verwehren U مانع کسی وارد جایی شدن
sich aus dem Staub machen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
Achtung auf den Kopf! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
vor sich hin vegetieren U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
zurückkehren U برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] einnähen [aus einem Ort] U چیزی را کش رفتن [از جایی] [اصطلاح روزمره]
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
dahindämmern U پژولیدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
heimschicken U به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن
den Ball laufen lassen U توپ را به جایی غلت دادن [فوتبال]
Ausnahmezustand {m} U حکومت نظامی
Despotie {f} U حکومت استبدادی
Despotismus {m} U حکومت مطلقه
Diktatur {f} U حکومت مطلق
Alleinbesitz {m} U حکومت مطلقه
Feudalherrschaft {f} U حکومت اربابی
Regierung {f} U حکومت یا دولت
Fremdherrschaft {f} U حکومت بیگانه
Diktatur {f} U حکومت دیکتاتوری
Autokratie {f} U حکومت مطلق
sich ein grünes Mäntelchen umhängen U نشان دادن که انگاری نگران محیط زیست باشند
Die Kauflustigen rissen sich um die Schnäppchen. U خریداران تقلا می کردند بهترین معامله را داشته باشند.
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
Raketen aufstellen [stationieren] U موشک برای ماموریت [به جایی] اعزام کردن
vor sich hin leben U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Leine ziehen U با عجله [جایی را] ترک کردن [اصطلاح روزمره]
die Platte putzen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
vor sich hin leben U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
auf dem Bus fahren U سوار اتوبوس شدن [برای رفتن به جایی]
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
vor sich hin leben U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
sich von einem [an einen] Ort zurückziehen U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
vor sich hin dämmern U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahindämmern U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahindämmern U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Wir haben das Gelände nach einer Stelle abgesucht, wo wir unser Zelt aufstellen konnten. U ما در منطقه جایی برای چادرزدن جستجو کردیم.
etwas [Akkusativ] aufstellen [an einem Ort] U [چیزی] را به ماموریت اعزام کردن [به جایی] [ارتش]
dahindämmern U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin dämmern U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin vegetieren U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
vor sich hin vegetieren U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Mitbringsel {n} U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
Souvenir {n} U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
vor sich hin vegetieren U هرز رفتن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Andenken {n} U یادگاری [وقتی که کسی از جایی با خود می آورد]
dahinvegetieren U ضایع شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
dahinvegetieren U فاسد شدن [به خاطر جایی یا وضعیتی ناخوشایند]
Bevölkerung {f} [Bev.] U مردم
Dutzende Menschen U ده ها تن از مردم
Rechtsstaat {m} U حکومت مشروطه [حقوق ]
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus [vorbei] . U این هم از تعطیلاتمان. [یک چیزی یا موقعیتی نگذاشت تعطیلات داشته باشند.]
Einbrecher {m} U دزدی که با زور و غیر قانونی وارد جایی میشود
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
Alraun {m} U مردم گیاه
Bürgerinitiative {f} U همبستگی مردم
Bevölkerungsschicht {f} U طبقه مردم
Bevölkerung {f} [Bev.] U تعداد مردم
Bürgerinitiative {f} U اتحاد مردم
Anthropologe {m} U مردم شناس
Demagogie {f} U مردم فریبی
Recent search history Forum search
1das steckt ein Zettel
1Allgemeingut
1كاش آنجا بودم
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1مساحت یک کشور
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1hergehen
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com